Sierra de las Nieves

El presidente de los Estados Unidos, Franklin Pierce, envió en 1854 una oferta al Jefe Seattle, de la tribu Suwamish, para comprarle los territorios del noroeste de los Estados Unidos que hoy forman el Estado de Washington. A cambio, prometió crear una “reserva” para el pueblo indígena. La manera en la que el Jefe Indio respondió al Presidente de los EE.UU se ha convertido en un estandarte para el movimiento ecologista.

Me he inspirado en las palabras del Jefe Seattle para crear un guión publicitario que fomente la consciencia ambiental en el espectador. El video se basa en los pensamientos de un senderista que pasea por el futuro Parque Nacional, mientras reflexiona sobre  el ser humano y la naturaleza.

  • Duración: 180 segundos
  • Subtítulos: ES/EN/DE/FR
  • Script & Video:  Pablo Ruiz Sánchez
  • Música:  I am Dive – Backwards
  • Voz en off:  Paco Cifuentes
  • Fotografía: Niccolo Guasti
  • Escenás aéreas: David Villalva
  • Asistente de producción: Alba Montes
DESCARGAR VIDEO
DESCARGAR VERSIONES

Script

ES

SRT (ES)

Camino hacia el sol de oriente.
Lo hago sin dejar huella.
La tierra no pertenece al ser humano, nosotros pertenecemos a ella.

Quiero subir a lo más alto para ver donde se esconde el sol.
Conocer las cosas de cerca.
Disfrutar con mis sentidos de lo simple del silencio.

La savia que recorre estos árboles porta la memoria de otros tiempos.
Esta tierra es sagrada y somos parte de ella.

Somos el viento que sustenta a las aves, los ríos que bajan de la montaña, los árboles que frenan sus aguas.
Somos la brisa que acaricia las flores.

El pinsapo, el águila, el íbice y el hombre, todos respiramos el mismo aire.

Mientras camino pienso que viajar no es solo ir a los confines del mundo.
Viajar es apagar el móvil y escuchar los pájaros.
Descubrir tu tierra y compartirla con alguien especial.
Viajar es hacer del presente una verdad.

Nadie puede poseer la frescura del viento.
Nadie puede comprar ni vender el cielo.
Hay joyas que no se pueden comprar con dinero.

Siento el aire que respiro.
Los pájaros vuelan hacia el sol poniente.
Las montañas parecen haber despertado del silencio.

Esta felicidad es la emoción que siento por alcanzar un deseo.
Pero las cumbres más altas no son siempre las victorias más recordadas.
La conquista de la soledad se encuentra a veces en cualquier cañada.

Todo está relacionado como la sangre que une a una familia.

La inmensidad del espacio se dibuja ahora en el cielo.
Somos una mota de polvo flotando en la vía láctea.
Somos la paz bajo las estrellas.

El presente es la consecuencia de nuestro pasado y el futuro será el fruto de lo que hoy sembramos.

EN

SRT (EN)

I walk East, towards the rising sun.
I leave no tracks,
Earth does not belong to us humans, but us who belong to Her.

I want to climb all the way up to the highest peak, to see where the sun hides.
I want to get to know things closely.
Enjoy my senses,
Find joy in the simplicity of silence.

The Memory of other times is in the sap running through these trees,
This is a sacred land and we are part of it.

We are the wind holding the hovering birds, the rivers flowing down from the he heights, the trees that contain its waters.
We are the breeze caressing the flowers

The pinsapo, the eagle, the ibex and the man, we all breathe the same air.

As I walk, I think that traveling is not only going to the remote ends of the World,
Traveling is turning the phone off and listening to the birds.
Discovering your own lands and sharing it with someone special.
Traveling is turning the moment we live in into Truth.

No one can posses the freshness of the wind,
Skies cannot be bought or sold,
There are gems impossible to buy with money.

I fell the air I breath in,
Birds fly by towards the setting sun,
Mountains seems to have finally awaken from their silence.

This happiness is the emotion I feel for achieving a wish.
But, sometimes, it’s not the highest summits the ones we remember the most
It is sometimes in the glens where we finally overcome loneliness

It is all connected, like blood running inside a family.
The immensity of space is now outlined in the sky.
We are but specks of dust floating in the Milky Way.
We are the peace under the stars.

The present is the consequence of our past, and the future will be fruits of what we sow today.

DE

SRT (DE)

Ich gehe der Sonne Richtung Osten entgegen.
Ich folge ihr ohne eine Spur zu hinterlassen.
Die Erde gehört nicht dem Menschen, aber wir gehören zu ihr.

Ich möchte auf den höchsten Punkt klettern, um zu sehen, wo sich die Sonne versteckt.
Ich möchte alles genau wissen.
Es mit meinen Sinnen genießen
die Einfachheit der Stille.

Der Nektar, der durch diese Bäume fließt, erinnert an andere Zeiten.
Dieses Land ist unantastbar und wir sind ein Teil davon.

Wir sind der Wind, der die Vögel trägt, die Flüsse, die den Berg hinunterfließen, die Bäume, die das Wasser verlangsamen.
Wir sind die Brise, die die Blumen streichelt.

Die Tanne, der Adler, das Reh und der Mensch, wir alle atmen die gleiche Luft.

Während ich gehe, denke ich, dass man nicht nur bis ans Ende der Welt reisen kann.
Reisen bedeutet, das Telefon auszuschalten und den Vögeln zuzuhören.
Entdeck Dein eigenes Land und teil es mit jemand Besonderen.
Reisen macht die Gegenwart zur Wahrheit.

Niemand kann die Frische des Windes besitzen.
Niemand kann den Himmel kaufen oder verkaufen.
Es gibt Schätze, die wir nicht mit Geld kaufen können.

Ich fühle die Luft, die ich atme.
Vögel fliegen der untergehenden Sonne entgegen.
Die Berge scheinen aus der Stille erwacht zu sein.

Dieses Glück ist das Gefühl, das ich empfinde, wenn ich mir einen Wunsch erfülle.
Aber die höchsten Gipfel sind nicht immer die am meisten in Erinnerung gebliebenen Siege.
Die Eroberung der Einsamkeit findet sich manchmal in jedem Tal.

Alles hängt zusammen. Wie das Blut, das eine Familie verbindet.

Die Weite des Weltalls ist jetzt am Himmel gezeichnet.
Wir sind ein Staubkorn, das in der Milchstraße schwimmt.
Wir sind Frieden unter den Sternen.

Die Gegenwart ist die Folge unserer Vergangenheit und die Zukunft wird die Frucht dessen sein, was wir heute säen.

FR

SRT (FR)

Je marche vers le soleil d’orient.
Je marche sans laisser de trace.
La terre n’appartient pas à l’Homme, nous lui appartenons.

Je veux monter au sommet pour découvrir où se cache le soleil.
Voir les choses près.
Profiter avec tous mes sens de la simplicité du silence.

La sève qui coule dans ces arbres porte la mémoire d’autres temps.
Cette terre est sacrée et nous en faisons partie.

Nous sommes le vent qui porte les oiseaux, les rivières qui s’écoulent de la montagne et les arbres qui freinent ses eaux.
Nous sommes la brise qui caresse les fleurs.

Le sapin, l’aigle, le bouquetin et l’homme, nous respirons tous le même air.

En marchant, je pense que voyager n’est pas seulement explorer chaque recoins du monde.
Voyager, c’est éteindre son téléphone et écouter les oiseaux.
Découvrir ta terre et la partager avec quelqu’un de spécial.
Voyager c’est faire du présent quelque chose de vrai.

Personne de peut détenir la fraîcheur du vent.
Personne ne peut acheter ni vendre le ciel.
Il y a des merveilles qui ne s’achètent pas avec de l’argent.

Je sens l’air que je respire.
Les oiseaux volent vers le soleil couchant.
Les montagnes semblent avoir réveiller le silence.
Ce bonheur est l’émotion que je ressens quand j’atteins un rêve.
Mais les sommets les plus hauts ne sont pas toujours les victoires dont on se souvient.
La conquête de la solitude peut se trouver dans n’importe quel précipice.

Tout est relié, comme le sang qui uni une famille.

L’immensité de l’espace se dessine à présent dans le ciel.
Nous sommes la poussière flottant dans la voie lactée.
Nous sommes la paix sous les étoiles.

Le présent est la conséquence de notre passé et le futur, le fruit de ce que nous semons.

Senderos

Fotos Aéreas

360º